Cookies

Xantippe, Aletta 41 Deventer

A Anton / Anna Afke
B Bernard Bauke
C Cornelis Claudius
D Dirk Durk
E Eduard Eeltsje
F Ferdinand Fedde
G Gerard Geart
H Hendrik Hindrik
I Isaäk Ids
J Jan Joast
K Karel Karst
L Lodewijk Liuwe
M Maria Marten
N Nico Nynke (of Nykle)
O Otto Okke
P Pieter Piter
Q Quotiënt Quirinius
R Rudolf Ruerd
S Simon Sytse (of Simen)
T Teunis Tys
U Utrecht Ulbe
V Victor Valerius
W Willem Willem
X Xantippe Xantipe
Y Ypsilon Ytsen
Z Zaandam Zacharias

Let op: Deze blog heeft een uitgebreid PS dat ik binnenkort naar een nieuw blog zal omzetten. Maar u mag er nu al om lachen.

Xantippe Anton zei ik tegen Aletta, de telefoniste van vrouwenkennisinstituut Atria om de letters in mijn postcode aan te duiden. Ik was blij dat ze mij de muziek van het lied “Er is een land waar vrouwen willen wonen” (vorige post) ging opsturen. Hoewel er een kleine teleurstelling was, ik zeg het maar eerlijk, dat ik nu niet die bijtende blog kon schrijven over het niet aanwezig zijn van die partituren bij Atria. Daar leek het eerder namelijk even op.

Toen ik op de vraag “Anton of Hendrik”? voor de volledigheid Xantippe Anton (XA) antwoordde voelde ik daarin al direct de neiging om mij politiek correct te gedragen, immers op zo’n manier was er weer genderbalans zeg maar.  Toen ik de hoorn had opgelegd zoefde ik even langs al mijn tot motieven en half-bewuste gedachten in het korte gesprekje. Hoe zou dat zitten met het telefoonalfabet vanuit vrouwenperspectief? En Xantippe was dan weliswaar samen met Anton op het eerste gezicht behoorlijk genderneutraliserend, maar op het tweede gezicht eigenlijk nog behoorlijk negatief naar vrouwen. In plaats van Anton had de telefoniste natuurlijk ook haar eigen naam kunnen profileren. Niet alleen een mooie vrouwennaam, maar bepaald feministisch verantwoord (Aletta Jacobs).

Laat ik mijn slechte gedachten over Atria en mezelf even loslaten overwoog ik en dook met flair in de bestaande Nederlandse en Friese telefoonalfabetten. Hee in het Fries was het voor de A heel goed geregeld Afke; toch eigenlijk ook een behoorlijk feministische vrouwelijke variant. Maar verder. niet best voor de vrouwen. Maria, Xantippe en optioneel ook nog Anna (hee!) als we ruim denken kunnen we Hendrik(je en Dirk(je) nog voor de helft meerekenen. Maar ja met verkleinuitgang.

In het Fries is het geloof ik een kleine slag beter, maar dat laat ik graag mijn Friese lezers en lezeressen precies uitzoeken.

Werk aan de winkel dames!

Zo en nou heb ik twee heel femivriendelijke blogs geschreven, mag ik het dan nu weer over mannen en vaderachterstanden hebben?

Dank U.

Mijn vorige blog over het lied “er is een land waar vrouwen willen wonen ( en mensen en kinderen en mannen)”

PS: Het uitgebreide PS dat hier stond Uitgebreid tot een nieuw blog hierboven